반응형
블로그 이미지
走在梦境之中

태그목록

공지사항

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

글 보관함

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
반응형

爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má
애아니파료마
는 姜育恒 (강육항)이  녹색지대의" 사랑을 할거야"를 리메이크해 부른 중국어 곡입니다.

姜育恒(Johnny)강육항은 ,1958年생으로 한국에서 태어난  타이완 가수입니다.

이 곡을  듣기 시작하면서 사실상 한국어 원곡은 잘 몰랐고 음만 대충 알았지만, 姜育恒,李翊君의 호소력 짙은 목소리로 절절하게 부르는  음색으로 인해 감수성이 자극되 많이  들었던 것으로 기억되는 곡입니다.


爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má
가사와 해석

작사:许常德
노래:姜育恒,李翊君



女:止住 眼泪zhǐ zhù   yǎn lèi 
退到悬崖tuì dào xuán yá 
晒干爱情的伤疤
shài gān ài qíng dí shāng bā 
눈물이 멈추고 벼랑끝으로 몰려 말라버린 사랑의 상처는

勇敢的代价
yǒng gǎn dí dài jià
용감함의 대가지

是自己先放下
shì zì jǐ xiān fàng xià 
스스로 먼저 놓아버린
爱 一无情什么都变假
àiyī wú qíng shí me dū biàn jiǎ 
사랑은 정이 없이 모든것이 변했네

男:渴望 死心再痛一下
nán : kě wàng   sǐ xīn zài tòng yī xià 
갈망하고 단념해도 아파


碰碰久违的挣扎
pèng pèng jiǔ wéi dí zhèng zā 
오랜 시험의 발버둥은
幸福的代价
xìng fú dí dài jià 
행복의 대가지

也许只能刹那
yě xǔ zhī néng chà nà
아마 순간에 불과할 뿐이겠지 

你还敢不敢要它
nǐ huán gǎn bù gǎn yào tā 
당신은 감히 그것을 또 원하는가

合:伤已密密麻麻
hé : shāng yǐ mì mì má má 
상처는 이미 빽빽 해요.

女:只剩生命可践踏
n锟斤拷 : zhī shèng shēng mìng kě jiàn tà 
단지 남은 생을 디뎌갈 뿐

合:爱若能无牵无挂
hé : ài ruò néng wú qiān wú guà 
사랑이 마음에 걸리는 바가 없을 수 있다면

天有什么办法
tiān yǒu shí me bàn fǎ 
하늘도 무슨 방법이 있었겠지

敢爱敢恨敢失去
gǎn ài gǎn hèn gǎn shī qù 
감히 사랑하고 감히 증오하고 감히 잃어버리고

男:我不要天涯
nán : wǒ bù yào tiān yá 
난 먼곳을 원치 않아요

合:只求眼泪痛快的落下
hé : zhī qiú yǎn lèi tòng kuài dí luò xià 
단지 눈물이 시원하게 내리길 바래

爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má 
나를 사랑하는 것이 두렵나요

眼泪你忘了吗
yǎn lèi nǐ wàng liǎo má 
눈물을 당신은 잊었나요

心在等雨在下
xīn zài děng yǔ zài xià 
마음은 비가 내리길 기다리고 있어요

热泪已到脸颊
rè lèi yǐ dào liǎn jiá 
뜨거운 눈물이 뺨에 흐르고

爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má 
나를 사랑하는 것이 두려운가요

心莫非死了吗
xīn mò fēi sǐ liǎo má 
설마 마음이 죽었나요

再一步
zài yī bù 
한 걸음 더 가도

也不过是悬崖
yě bù guò shì xuán yá
벼랑끝에 불과해요
 
合:伤已密密麻麻
hé : shāng yǐ mì mì má má 
상처는 이미 빽빽 해요.

女:只剩生命可践踏
n锟斤拷 : zhī shèng shēng mìng kě jiàn tà 
단지 남은 생을 디뎌갈 뿐

合:爱若能无牵无挂
hé : ài ruò néng wú qiān wú guà 
사랑이 마음에 걸리는 바가 없을 수 있다면

天有什么办法
tiān yǒu shí me bàn fǎ 
하늘도 무슨 방법이 있었겠지

敢爱敢恨敢失去
gǎn ài gǎn hèn gǎn shī qù 
감히 사랑하고 감히 증오하고 감히 잃어버리고

男:我不要天涯
nán : wǒ bù yào tiān yá 
난 먼곳을 원치 않아요

合:只求眼泪痛快的落下
hé : zhī qiú yǎn lèi tòng kuài dí luò xià 
단지 눈물이 시원하게 내리길 바래

爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má 
나를 사랑하는 것이 두렵나요

眼泪你忘了吗
yǎn lèi nǐ wàng liǎo má 
눈물을 당신은 잊었나요

心在等雨在下
xīn zài děng yǔ zài xià 
마음은 비가 내리길 기다리고 있어요

热泪已到脸颊
rè lèi yǐ dào liǎn jiá 
뜨거운 눈물이 뺨에 흐르고

爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má 
나를 사랑하는 것이 두려운가요

心莫非死了吗
xīn mò fēi sǐ liǎo má 
설마 마음이 죽었나요

再一步
zài yī bù 
한 걸음 더 가도

也不过是悬崖
yě bù guò shì xuán yá
벼랑끝에 불과해요
 
爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má 
나를 사랑하는 것이 두렵나요

眼泪你忘了吗
yǎn lèi nǐ wàng liǎo má 
눈물을 당신은 잊었나요

心在等雨在下
xīn zài děng yǔ zài xià 
마음은 비가 내리길 기다리고 있어요

热泪已到脸颊
rè lèi yǐ dào liǎn jiá 
뜨거운 눈물이 뺨에 흐르고

爱我你怕了吗
ài wǒ nǐ pà liǎo má 
나를 사랑하는 것이 두려운가요

心莫非死了吗
xīn mò fēi sǐ liǎo má 
설마 마음이 죽었나요

再一步
zài yī bù 
한 걸음 더 가도

也不过是悬崖
yě bù guò shì xuán yá
벼랑끝에 불과해요
 

반응형