중국어 노래 가사해석
《至少还有你》지소환유니 가사와 해석
走在梦境之中
2019. 7. 11. 11:58
반응형
《至少还有你》는 林忆莲이 부른 곡입니다.
由林夕작사 ,Davy Chan作 작곡,Jim Ling、刘志远편곡 한 곡으로 林忆莲의 2000年1月18日 발행된《林忆莲's》앨범에 수록된 곡으로,
2001年에 제1차 중국어 팝미디어 대상을 받기도 했습니다.
至少还有你 가사와 해석
我怕来不及我要抱着你
wǒ pà lái bù jí wǒ yào bào zhuó nǐ
난 늦었을까 두려워요 난 당신을 안고있겠어요
直到感觉你的皱纹
zhí dào gǎn jué nǐ dí zhòu wén
有了岁月的痕迹
yǒu liǎo suì yuè dí hén jì
세월의 흔적이 생겨
당신의 주름을 느낄때 까지
直到肯定你是真的
zhí dào kěn dìng nǐ shì zhēn dí
당신이 진짜인것을 확신할때까지
直到失去力气
zhí dào shī qù lì qì
힘을 잃을때까지
为了你我愿意
wéi liǎo nǐ wǒ yuàn yì
당신을 위해 원해요.
动也不能动也要看着你
dòng yě bù néng dòng yě yào kàn zhuó nǐ
움직여도 움직일 수 없어도 당신을 보고 있겠어요.
直到感觉你的发线
zhí dào gǎn jué nǐ dí fā xiàn
당신의 흰머리를 느낄때 까지
有了白雪的痕迹
yǒu liǎo bái xuě dí hén jì
흰눈의 흔적이 있어도
直到视线变得模糊
zhí dào shì xiàn biàn dé mó hū
시선이 흐려질때까지
直到不能呼吸
zhí dào bù néng hū xī
숨쉴 수 없을때까지
ràng wǒ mén xíng yǐng bù lí
우리 그림자처럼 함께하게 해요
如果全世界我也可以放弃
rú guǒ quán shì jiè wǒ yě kě yǐ fàng qì
만약 전세계라도 나 버릴 수있어요
至少还有你值得我去珍惜
zhì shǎo huán yǒu nǐ zhí dé wǒ qù zhēn xī
적어도 나에겐 소중히 여길 당신이 있어요
而你在这里
ér nǐ zài zhè lǐ
당신이 여기 있어요.
就是生命的奇迹
jiù shì shēng mìng dí qí jì
바로 생명의 기적이죠.
也许全世界我也可以忘记
yě xǔ quán shì jiè wǒ yě kě yǐ wàng jì
전세계를 나도 잊을 수 있겠죠
只是不愿意失去你的消息
zhī shì bù yuàn yì shī qù nǐ dí xiāo xī
단지 당신의 소식을 잃고 싶지 않을뿐
你掌心的痣
nǐ zhǎng xīn dí zhì
당신 손바닥의 점이
我总记得在哪里
wǒ zǒng jì dé zài nǎ lǐ
어디에 있는지 난 내내 기억하고 있어요.
我怕来不及我要抱着你
wǒ pà lái bù jí wǒ yào bào zhuó nǐ
난 늦었을까 두려워요 난 당신을 안고있겠어요
直到感觉你的发线
zhí dào gǎn jué nǐ dí fā xiàn
당신의 흰머리를 느낄때 까지
有了白雪的痕迹
yǒu liǎo bái xuě dí hén jì
흰눈의 흔적이 있어도
直到视线变得模糊
zhí dào shì xiàn biàn dé mó hū
시선이 흐려질때까지
直到不能呼吸
zhí dào bù néng hū xī
숨쉴 수 없을때까지
让我们形影不离
ràng wǒ mén xíng yǐng bù lí
우리 그림자처럼 함께하게 해요
如果全世界我也可以放弃
rú guǒ quán shì jiè wǒ yě kě yǐ fàng qì
만약 전세계라도 나도 버릴 수있어요
至少还有你值得我去珍惜
zhì shǎo huán yǒu nǐ zhí dé wǒ qù zhēn xī
적어도 나에겐 소중히 여길 당신이 있어요
而你在这里
ér nǐ zài zhè lǐ
당신이 여기 있어요.
就是生命的奇迹
jiù shì shēng mìng dí qí jì
바로 생명의 기적이죠.
也许全世界我也可以忘记
yě xǔ quán shì jiè wǒ yě kě yǐ wàng jì
전세계를 나도 잊을 수 있겠죠
只是不愿意失去你的消息
zhī shì bù yuàn yì shī qù nǐ dí xiāo xī
단지 당신의 소식을 잃고 싶지 않을뿐
你掌心的痣
nǐ zhǎng xīn dí zhì
당신 손바닥의 점이
我总记得在哪里
wǒ zǒng jì dé zài nǎ lǐ
어디에 있는지 난 내내 기억하고 있어요.
在哪里
zài nǎ lǐ
어디에 있는지
我们好不容易 我们身不由已
wǒ mén hǎo bù róng yì wǒ mén shēn bù yóu yǐ
우리는 가까스로 우리는 어쩔수없이
我怕时间太快 不够将你看仔细
wǒ pà shí jiān tài kuài bù gòu jiāng nǐ kàn zī xì
난 시간이 너무 빠른것이 두려워요
당신을 자세히 보기에 부족해요.
我怕时间太慢 日夜担心失去你
wǒ pà shí jiān tài màn rì yè dān xīn shī qù nǐ
시간이 너무 느린것에 두려워요.
당신을 잃을것이 걱정되요.
恨不得一夜之间白头 永不分离
hèn bù dé yī yè zhī jiān bái tóu yǒng bù fēn lí
하룻밤사이 백발이 한스러워
영원히 헤어지지 않아요.
如果全世界我也可以放弃
rú guǒ quán shì jiè wǒ yě kě yǐ fàng qì
만약 전세계라도 나도 버릴 수있어요
至少还有你值得我去珍惜
zhì shǎo huán yǒu nǐ zhí dé wǒ qù zhēn xī
적어도 나에겐 소중히 여길 당신이 있어요
而你在这里
ér nǐ zài zhè lǐ
당신이 여기 있어요.
就是生命的奇迹
jiù shì shēng mìng dí qí jì
바로 생명의 기적이죠.
也许全世界我也可以忘记
yě xǔ quán shì jiè wǒ yě kě yǐ wàng jì
전세계를 나도 잊을 수 있겠죠
只是不愿意失去你的消息
zhī shì bù yuàn yì shī qù nǐ dí xiāo xī
단지 당신의 소식을 잃고 싶지 않을뿐
你掌心的痣
nǐ zhǎng xīn dí zhì
당신 손바닥의 점이
我总记得在哪里
wǒ zǒng jì dé zài nǎ lǐ
어디에 있는지 난 내내 기억하고 있어요.
在哪里
zài nǎ lǐ
어디에 있는지
반응형