중국어 노래 가사해석

有心人유심인 가사와 해석

走在梦境之中 2021. 2. 3. 10:46
반응형

有心人》은 1996년 영화《金枝玉叶2》주제곡으로,
林夕작사,张国荣작곡 및 부른 곡으로,张国荣1996年9月30日 발행된 앨범《Love With All My Heart》에 수록된 곡입니다.

이곡은 장국영이 만들어,
오랜 친구인 매염방에게 주기도 한 곡으로, 영화에서 매염방이 피아노를 치면서 부르는 장면이 조금 나오죠.



有心人가사와 해석

寂寞也挥发着馀香
적막도 날아가며 향을 남기네

原来情动正是这样
정이 움직이는 것은 이렇구나

曾忘掉这种遐想
이러한 그리움은 이미 잊었거늘

这麽超乎我想像
이렇게 상상을 넘어서네


但愿我可以没成长
그러나 나는 성장하지 않을 수 있기를 바래

完全凭直觉觅对象
직관으로만 대상을 찾을거야

模糊地迷恋你一场
모호한 너에대한 미련이

就当风雨下潮涨
사련으로 변화했어

如果真的太好 如错看了都好
만약 정말 너무 좋다면 모두 좋은 것이 잘못 본 것이라면

不想证实有没有过倾慕
사랑한 적이 있는지 없는지 증명 하기 싫다면

是无力 或有心 像谜 像戏
힘없이 혹은 마음에두고 수수께끼처럼 연극처럼

谁又会 似我演得更好
누가 또 내 연기 보다 더  잘할수 있을까

从眉梢中感觉到
눈썹 꼬리부터 느꼈고

从眼角看不到
눈초리부터 보이지 않아


彷佛已是最直接的裸露
마치 이미 가장 직접적으로 드러난 것처럼

是无力 但有心 暗来 明往
무력하고 그러나 마음에 두고 어둡게 왔다가 밝게 가네

谁说 这算是 情愫
이것이 진정이라고 누가 말하는가




有心人광동어 병음

寂[jik6]寞[mok6]也[ya5]挥[fai1]发[faat3]着[jeuk3]余[yu4]香[heung1]

原[yun4]来[loi4]情[ching4]动[dung6]正[jing3/jeng3]是[si6]这[je5]样[yeung6]

曾[jang1/chang4]忘[mong4]掉[diu6]这[je5]种[jung2]遐[ha4]想[seung2]

这[je5]麽[mo1]超[chiu1]乎[fu4]我[ngo5]想[seung2]像[jeung6]

但[daan6]愿[yun6]我[ngo5]可[ho2]以[yi5]没[mut6]成[sing4]长[jeung2]

完[yun4]全[chyun4]凭[pang4]直[jik6]觉[gok3]觅[mik6]对[deui3]象[jeung6]

模[mou4]糊[wu4]地[dei6]迷[mai4]恋[lyun2]你[nei5]一[yat1]场[cheung4]

就[jau6]当[dong1/dong3]风[fung1]雨[yu5]下[ha6]潮[chiu4]涨[jeung2/jeung3]

如[yu4]果[gwo2]真[jan1]的[dik1]太[taai3]好[hou2]

如[yu4]错[cho3]看[hon3/hon1]了[liu5]都[dou1]好[hou2]

不[bat1]想[seung2]证[jing3]实[sat6]有[yau5]没[mut6]有[yau5]过[gwo3]倾[king1]慕[mou6]

是[si6]无[mou4]力[lik6] 或[waak6]有[yau5]心[sam1]

像[jeung6]谜[mai4] 像[jeung6]戏[hei3]

谁[seui4]又[yau6]会[wui6/wui2/wui5] 似[chi5]我[ngo5]演[yin2]得[dak1]更[gang1/gaang1]好[hou2]

从[chung4]眉[mei4]梢[saau1]中[jung1]感[gam2]觉[gok3]到[dou3/dou2]

从[chung4]眼[ngaan5]角[gok3]看[hon3/hon1]不[bat1]到[dou3/dou2]

彷[pong4]佛[fat6]已[yi5]是[si6]最[jeui3]直[jik6]接[jip3]的[dik1]裸[lo2]露[lou6]

是[si6]无[mou4]力[lik6] 但[daan6]有[yau5]心[sam1]

暗[am3]来[loi4] 明[ming4]往[wong5]

谁[seui4]说[syut3] 这[je5]算[syun3]是[si6]情[ching4]愫[sou3]

반응형